Words4link: scritture migranti per l’integrazione
Notizie
Aperte le iscrizioni al laboratorio di scrittura interculturale
Dal 3 gennaio al 30 gennaio 2022 sarà possibile compilare il form online per inviare la propria richiesta di iscrizione al Laboratorio di Scrittura Interculturale… Leggi tutto »
Si avvia a conclusione il percorso progettuale di “Words4link-Scritture migranti per l’integrazione”
In tre anni di attività sono molteplici le esperienze e gli strumenti realizzati per promuovere la conoscenza di autori e autrici di origine migrante che… Leggi tutto »
#riceviamo&condividiamo / Charlando con las escritoras – Le scrittrici raccontano
Riceviamo da Scritture Migranti la segnalazione del ciclo di incontri Charlando con las escritoras – Le scrittrici raccontano. Qui sotto il comunicato stampa: La cattedra… Leggi tutto »
Vuoi segnalarci novità, uscite editoriali, concorsi o iniziative dal mondo delle scritture migranti?
Scrivici a info@words4link.it
La tua presenza in Words4link!
Il progetto intende attuare un’azione di promozione attraverso la mappatura degli attori chiave della produzione letteraria che per convenzione è chiamata scrittura migrante: autori/rici e strutture come associazioni, libreria, media, editori, ecc.
Nello specifico la mappatura riguarderà gli autori/rici (in ambito letterario, giornalistico o saggistico) che abbiano i seguenti requisiti:
- essere migranti o di origine migrante, ovvero non essere nati in Italia e/o avere almeno un genitore non nato in Italia;
- utilizzare la lingua italiana per i propri scritti;
- avere all’attivo almeno una pubblicazione (anche on-line) negli ultimi 10 anni;
- vivere e/o operare in Italia.
Gli autori/rici in possesso di questi requisiti, compilando questo form, potranno chiedere di condividere le informazioni che li/le riguardano, attraverso una scheda che sarà pubblicata nella piattaforma Words4link disponibile sul sito a partire da agosto 2019.
La stessa richiesta potrà essere fatta, sempre attraverso questo form, anche da realtà che si occupano della promozione delle scritture migranti, come associazioni, librerie, media, editori, etc…
Cerca nella mappatura delle scritture migranti
In questa sezione del sito trovate numerose schede di autori/rici, di case editrici, associazioni, iniziative di ricerca, librerie, media che lavorano per la diffusione e la promozione delle scritture migranti.
Gli autori sono tutti migranti o di origine migrante, ovvero non nati in Italia e/o con almeno un genitore non nato in Italia, utilizzano la lingua italiana per i loro scritti, hanno pubblicato almeno un’opera negli ultimi 10 anni e vivono e/o operano in Italia.
La mappatura è frutto di una prima ricerca che andrà implementandosi nel corso del progetto: altre schede sono in corso di revisione e saranno pubblicate nei prossimi mesi, assieme a quelle di autori e realtà che incontreremo durante gli incontri, i workshop, i laboratori.
Inoltre, le persone interessate a far parte della mappatura potranno richiedere di essere iscritte compilando il form apposito: ogni candidatura sarà poi presa in considerazione dalla redazione, che valuterà i profili in base ai criteri stabiliti. Successivamente verranno inviati uno username e una password per poter creare e/o aggiornare la propria scheda.
La mappatura non pretende di essere esaustiva né di sostituirsi a importanti banche dati già esistenti che hanno storicamente documentato questa produzione culturale, ma si pone l’obiettivo di raccogliere in un’unica piattaforma alcuni dei soggetti chiave attualmente attivi in questo ambito, nel tentativo di innescare un confronto vitale sul tema della scrittura transnazionale e contribuire alla visibilità e alla presenza di queste voci nel dibattito contemporaneo.
Le schede che troverete in questa sezione contengono informazioni e link utili per conoscere questi autori/rici e questi enti e per poter eventualmente entrare in contatto con loro.
Nel caso trovaste mancanze o informazioni da aggiornare, vi preghiamo di segnalarcele scrivendoci a info@words4link.it
Autore/rici e giornalisti
Falaye Sissoko
Di origine maliana, Falaye Sissoko è mediatore culturale e scrittore.
Anila Hanxhari
Nata a Durazzo, in Albania, nel 1974, Anila Hanxhari ha vissuto a Lanciano e ora vive a Milano. È poetessa, pittrice, narratrice, traduttrice e presidente… Leggi tutto »
Longo Issiya
Nato a Kinshasa nel 1973 da padre e madre congolesi, Longo Issiya cresce con i genitori e i fratelli in varie città della Repubblica Democratica del Congo… Leggi tutto »
Tatiana Olear
Nata a Tomsk, in Siberia, Tatiana Olear si è trasferita in Italia nel 1996. Diplomata presso il Liceo Linguistico di Tomsk, ha studiato pianoforte presso… Leggi tutto »
Strutture
Key & Key Communications
La missione principale dell’Associazione è di diffondere una cultura della comunicazione costruttiva in una dimensione interculturale; ciò attraverso varie iniziative che vanno da conferenze, alla… Leggi tutto »
BASILI&LIMM
Banca dati on-line sugli scrittori immigrati in lingua italiana, istituita sotto la guida di Armando Gnisci, allora docente di Letterature comparate presso la Facoltà di… Leggi tutto »
Compagnia delle poete
La Compagnia delle poete è un gruppo poetico-teatrale tutto al femminile nato nel 2009 con l’obiettivo di condividere percorsi poetici transculturali e transliguistici, “Il luogo… Leggi tutto »
Letterranza
LettERRANZA.org è un magazine online e una pagina di ricerca e archivio sulla produzione letterraria dei cittadini immigrati in Italia in lingua italiana, creata e… Leggi tutto »