FONDO ASILO, MIGRAZIONE E INTEGRAZIONE (FAMI) 2014-2020

Obiettivo Specifico “2. Integrazione / Migrazione legale” – Obiettivo Nazionale “ON 3 – Capacity building – lett m) – Scambio di buone pratiche – inclusione sociale ed economica SM”

Nome:

Gordana

Cognome:

Grubač

Ho deciso di pormi verso la vita come se fossimo sole al mondo – io e lei. Braccio sotto braccio a spasso per gli orizzonti a inseguire il buon vento. Di tutte le cose al mondo solo lei mi appartiene. Me ne faccio quel che voglio e io voglio viverla. Felicità.

Nata in Serbia nel 1977, Gordana Grubač si è laureata in lingua e letteratura italiana a Belgrado, dove ha insegnato per alcuni anni prima di emigrare in Italia. È terza classificata all’edizione 2009 del Concorso Letterario Nazionale Lingua Madre con il racconto “Come l’edera”.

Città di residenza:

Torino

Nazionalità di origine:

Serba

Lingua madre:

Serbo

Lingua di scolarizzazione:

Serbo

Primo/a migrante

Attività prevalente nel campo della scrittura:

Principali temi di interesse:

Attività letteraria

Genere/i praticato/i:

Narrativa, manualistica

Bibliografia:

Grammatica serba. Manuale di fonetica, morfologia e sintassi con esercizi, Hoepli, Torino, 2018; La normalità negata, Besa, Nardò (Le), 2015; Grammatica della lingua serba, Hoepli, Torino, 2010; Come l’edera, in AAVV., “Lingua Madre duemilanove. Racconti di donne straniere in Italia”, a cura di D. Finocchi, Seb 27, Torino, 2009.

Attività giornalistica

Agenzie/Testate/Media/Blog per cui lavora:

Condividi:

Follow by Email
Facebook
Twitter

 

Vuoi segnalarci novità, uscite editoriali, concorsi o iniziative dal mondo delle scritture migranti?

Scrivici a info@words4link.it